VENEZ DECOUVRIR
L'ART DE LA CAPOEIRA
Avec le groupe Capoeira Brasil
Cours d'essai gratuit
Débutants acceptés
ADRESSE
GYMNASE MAX ROUSIE
28 Rue André Bréchet
75017 Paris
HORAIRES
Lundi / Mercredi / Vendredi
17h45 à 19h00
19h00 à 20h30
celle de maître Pastinha et Waldemar
Des litanies d’Angola,
où le chant me rappelle
Ces temps qui étaient si bons,
où je voudrais vivre
Connaître toute la ruse,
toute la malice et aussi la sagesse
Ai, ai, aaai, ai, ai,
quelle nostalgie de ces temps
Ai, ai, aaai, ai, ai
Du temps qui s'écoule
Ai, ai, aaai, ai, ai
Quand Bimba était jeune
Ai, ai, aaai, ai, ai
C’était le bon vieux temps
Ai, ai, aaai, ai, ai
La Capoeira était un jeu,
le capoeiriste avait du talent
En ces temps-là ,
il n’y avait pas de groupes,
il n’y avait pas de maîtres
ni de graduations
On apprenait en regardant,
chacun avait sa manière de jouer
L’élève était disciple,
apprenait avec son maître
Ai, ai, aaai, ai, ai,
quelle nostagie de ces temps
Ai, ai, aaai, ai, ai
Pastinha sur le port
Ai, ai, aaai, ai, ai
Waldemar à Pero Vaz
Ai, ai, aaai, ai, ai
C’était le bon vieux temps
Ai, ai, aaai, ai, ai
Bahia de outrora
Na Bahia de outrora, de Mestre Pastinha, Mestre Waldemar
Ladainhas de Angola, onde o canto me faz recordar
Do tempo que era tão bom, onde eu queria viver
Conhecer toda a mandinga, toda a malÃŒcia e tambem o saber
Ai, ai, aaaai, ai, ai, saudade que eu tenho demais
Ai, ai, aaaai, ai, ai
Do tempo que não volta atrás
Ai, ai, aaaai, ai, ai
Quando Bimba era rapaz
Ai, ai, aaaai, ai, ai
Era um tempo bom demais
Ai, ai, aaaai, ai, ai
Capoeira era jogada, o capoeirista que tinha valor
Era um tempo que não tinha grupo,
que não tinha mestre nem graduação
Os olhos ensinavam a jogar, cada um tinha a sua expressão
O aluno era discipulo aprendia com o mestre toda a lição
Ai, ai, aaaai, ai, ai, saudade que eu tenho demais
Ai, ai, aaaai, ai, ai
Seu pastinha la no cais
Ai, ai, aaaai, ai, ai
Waldemar do Pero Vaz
Ai, ai, aaaai, ai, ai
Era um tempo bom demais
Ai, ai, aaaai, ai, ai